Beste Fachkräfte, die übersetzerin Dienstleistungen in Schwechat anbieten
Hol dir kostenlose Angebote von Profis.
Susan Hasan
Peace for ever
Kundendienst / Support
Ich bin Susan, icha erfahrung fast 6-7 Jahre in der internationalen Organisationen gearbeitet in verschiedene Bereiche gearbeitet so wie Übersetzerin, ...
Angelika Gruber
Übersetzerin & Customer Support Agent
Kundendienst / Support
Zwei Jahre Erfahrung als Übersetzerin, Customer Support Agent und in der Erstellung von Texten für Kunden (Websites, F&Q, etc.) · Meine Arbeitsweise z ...
Andreea Schipor
Übersetzerin | Englisch, Italienisch, Rumänisch
Marketing / Werbung / Öffentlichkeitsarbeit
Ich habe einen Master in „Modernen Sprachen für Internationale Kommunikation und Kooperation“ an der Universität Padua (Italien) abgeschlossen und leb ...
Übersetzungsdienstleistungen in Schwechat, Bruck an der Leitha
Beschreibung
Ein Übersetzerin ist eine Fachkraft, die sich mit der Übertragung von Texten aus einer Sprache in eine andere Sprache beschäftigt. Sie muss eine hohe Sprachkenntnis in der Quellsprache und der Zielsprache haben und ist in der Lage, den Kontext und die Nuancen der Texte zu verstehen.
Qualifikationen und Zertifikate
Um Übersetzerin zu werden, sollte man über eine abgeschlossene Ausbildung in Übersetzen oder einem verwandten Bereich verfügen. Eine Zertifizierung als Übersetzerin ist ebenfalls wünschenswert, um die Qualität der eigenen Arbeit zu sichern.
Tipps für die Auswahl eines Übersetzungsanbieters
Bevor man einen Übersetzungsanbieter auswählt, sollte man folgende Fragen stellen:
- Wie lange ist der Übersetzungsanbieter in diesem Bereich tätig?
- Welche Sprachen sind von der Übersetzerin beherrscht?
- Welche Erfahrungen hat die Übersetzerin in der Übertragung von Texten aus meiner Branche?
- Welche Zertifikate und Qualifikationen hat die Übersetzerin?
Referenzen
Einige nützliche Referenzen für Übersetzerinnen sind:
- Die Gesellschaft für Übersetzerinnen und Übersetzer (GVU)
- Die Europäische Übersetzerin- und Übersetzerorganisation (EURO)
Preise
Die Preise für die Dienstleistungen einer Übersetzerin variieren je nach Stadt und Anbieter. In Schwechat, Bruck an der Leitha beträgt der Durchschnittspreis pro Stunde 50 bis 100 Euro. In Wien beträgt der Durchschnittspreis pro Stunde 70 bis 150 Euro. In Graz beträgt der Durchschnittspreis pro Stunde 40 bis 90 Euro.
Wie funktioniert der Prozess?
Um eine Kostenaufstellung für die Übersetzung eines Textes zu erhalten, sollte man folgende Schritte unternehmen:
1. Kontaktieren Sie einen Übersetzungsanbieter und geben Sie an, dass Sie eine Kostenaufstellung benötigen.
2. Der Übersetzungsanbieter wird Ihnen eine Kostenaufstellung mit den Preisen für die Übersetzung des Textes senden.
3. Sie können dann entscheiden, ob Sie die Dienstleistungen des Übersetzungsanbieters in Anspruch nehmen möchten oder nicht.
Kosten für Übersetzerinnen
Der Durchschnittspreis pro Tag für erfahrene Übersetzerinnen liegt bei € 300.
Der Preis variiert je nach Stadt, in der die Übersetzerin ansässig ist. Zum Beispiel beträgt der Durchschnittspreis pro Tag für eine Übersetzung in Wien € 400, in Graz € 250 oder in Salzburg € 350.